Maraguin marago: Ciento diez

No creo en las casualidades, pero sí me resultan familiares ciertas coincidencias en diferentes ámbitos de mi vida. En el plano literario se producen algunas justo en estos momentos. Hace cuatro años y medio que mi actividad profesional cambió por completo y me invitaron a disfrutar de un año sabático no deseado (sobre todo por las condiciones impuestas), pero que fue aprovechado para desarrollar una inquietud que tenía aparcada desde la juventud, en espera del momento adecuado: la de escribir una novela.

Tal y como la había concebido, esa novela precisaba de un trabajo previo bastante importante, en lo que se refiere a la elaboración de los personajes, el contexto histórico y el idioma que iban a hablar los protagonistas. Entonces fue cuando me surgió una pregunta: ¿podrían hablar mis personajes una lengua antigua y con un uso parcial como la guanche?

Me puse a trabajar en ello y encontré mucha soledad, poca investigación al respecto y dos herramientas imprescindibles en mi tarea: el 'Gran Diccionario Guanche' de Francisco Osorio Acevedo y el 'Diccionario Ejemplificado de Canarismos' de los doctores Cristóbal Corrales y Dolores Corbella.

Una vez seleccionadas más de mil palabras con un significado contrastado y que son utilizadas dentro de nuestro lenguaje en las islas o fueron usadas en el pasado, decidí hacer un ejercicio de inmersión en dicha lengua en busca de todo su potencial simbólico para que pudieran integrarse dentro de una obra literaria, lo que no había ocurrido desde finales del siglo XVI, cuando se produjo en 1582 el estreno de la 'Comedia del Reçebimiento' escrita por el canónigo Bartolomé Cairasco de Figueroa, con ascendencia materna guanche.

Fruto de este trabajo surgió el poemario 'Achicaxna xaxo agual. Palabra de momia paria', editado en 2013 conjuntamente por Ediciones Aguere y Ediciones Idea, y presentado los días 4 y 19 de julio de ese año en Santa Cruz de Tenerife y Las Palmas de Gran Canaria, respectivamente. El libro incluye ciento diez poemas y nueve silencios en forma de páginas en blanco, que tratan de poner de relieve el grave desconocimiento que padecemos sobre la cultura guanche y que considero uno de los mayores tesoros que permanecen ocultos en estas islas.

A raíz de esta obra y animado por quienes disfrutaron con la lectura de sus versos, creé el blog denominado www.achicaxnasaxoagual.com, donde desde el 14 de junio de 2013 comencé a escribir poemas, relatos, críticas literarias y artículos periodísticos sobre temas de actualidad o relacionados con la cultura guanche. Además, en este último año, ha querido incorporarse al blog como autor el escritor Tomás Felipe, que ha aportado tres magníficos relatos, que han atraído a nuevos lectores y que suman ya cerca de dos mil, repartidos entre más de treinta países, aunque la mayoría se concentran en Canarias y en la Península Ibérica.

Pues bien, después de tres años y medio, el número de textos publicados hasta éste que ahora leen alcanza la cifra de ciento diez, junto en el momento en el que sale de la imprenta rumbo a las librerías la novela 'Los cimientos de Gomorra', que es la que propició toda esta actividad.

Una vez que sea presentada esta nueva obra, probablemente a mediados de enero, creo llegado el momento de afrontar nuevos retos que ya iré avanzando, pero que no van suponer el final de www.achicaxnasaxoagual.com, aunque sí una vuelta a los orígenes como elemento de dinamización cultural, pasando los comentarios y reflexiones periodísticos sobre la actualidad a un nuevo blog.

Si hay salud, inteligencia, sentimientos y herramientas tecnológicas accesibles para todos, seguiremos compartiendo inquietudes a lo largo de los próximos meses y años en nuevos y diferentes formatos, siempre que queden personas interesadas en ampliar sus conocimientos, sensaciones y emociones.

Comentarios

Entradas populares